Tuesday, January 20, 2009

Francois Amoretti's Petit Chaperon Rouge ~ Lolita Fashion



Today, we have Visitors from Out There... Francois Amoretti and his Little Red Riding Hood.
Francois recently published his tale, illustrated by him, French and Japanese version included. He's also making available all sorts of little cards, stickers, badges, and everything we love.
You will find more info on him and his art on his website (click here)
For those who will be in Paris, they can go admire his original pages at the Gallery L'Issue. Details on the image included in this image.
Isn't this Japanese Lolita Fashion Little Red Riding Hood adorable?

Aujourd'hui, nous recevons des Visiteurs du Dehors... François Amoretti et son Petit Chaperon Rouge.
François a récemment publié son conte, illustré par lui-même, une édition bilingue Français-Japonais. Il a également sorti plein de petites choses fascinantes, cartes, autocollants, badges, strap, affiche et tout ce qu'on aime.
Vous trouverez plus d'informations sur lui et son art sur son blog (cliquez ici)
Pour ceux qui sont à Paris, ils pourront aussi admirer ses planches originales exposées à la Galerie L'Issue. Les détails sont sur l'image inclue dans ce message.
Le Petit Chaperon Rouge version Lolita Fashion japonaise n'est-il pas adorable?

本日は遠い所からのお客様がいらっしゃいました。それはフランスワ・アモレッティさんと赤ずきんちゃんです。
最近フランスワさんは同人誌を作りました。自分の描いた赤ずきんちゃんの物語ですよ!フランス語と日本語も一緒に載ってますので遠慮なく読んでください。ハガキもスティッカもバッジもストラップも大好きなグッディズがいっぱいです。
詳しい情報は彼のブログにあるますので、見てください!ここをクリック
パリにいらっしゃる方たちはギャラリーL ISSUEで原稿も見れますので暇があればどうぞうヨロシクお願いします。情報はこのメッセージのイメージに書いてあります。
ロリタの赤ずきんちゃんは可愛いと思わないですか?

2 comments:

francois amoretti said...

Ooo Angilram!
Que c'est gentil de penser à moi! Et toi? Quand passeras tu de mon côté du miroir?

Au fait je viens de recevoir une proposition d'un éditeur. Je t'en parlerai quand j'arrive à souffler quelques minutes!

A très vite!

Angilram said...

Oh que oui, il va falloir que tu me racontes ça!
En tout cas, je suis vraiment contente que tout marche aussi bien et même mieux que tu l'espérais!
Mon passage de l'autre côté du miroir est pour bientôt, j'y travaille d'arrache-pied!